Recuerdo cuando llegué a Chile que pese a hablar la misma lengua, durante los primeros días me costaba MUCHO entender qué me estaban diciendo.
El chileno tiende a hablar muy rápido, a comerse todas las "eses" y las últimas sílabas en ocasiones se omiten (por eso una vez dije que el chileno es el "murciano" de América Latina). Es un acento al que el español no está tan acostumbrado como el argentino, el mexicano o el colombiano y por tanto, cuesta más entenderlo.
También hay acentos y acentos chilenos, no es lo mismo cómo habla Manuel Pellegrini, al que se le entiende perfectamente, a cómo habla un ciudadano del Chile profundo. (O simplemente el acento de Alexis Sánchez, continuando en el mundo del fútbol, a mi me parece más difícil de entender).
Ahora, como preludio a las "Fiestas Patrias" que empiezan en apenas un día y medio, (¡¡qué ganas!!) os dejo un listado de modismos y expresiones chilenas muy típicas, del día a día, muchas de las cuales yo, personalmente, antes de pisar este país, jamás había escuchado.
La verdad es que me gustan mucho los modismos chilenos, no tanto el acento. No me parece tan bonito ni musical como el argentino, o el mexicano, pero en cuanto a palabrejas y frases graciosas, nadie gana al chileno:
Modismos:
1. Cuático (que no "acuático"): persona que se complica la vida; algo que resulta complicado. No aparece en la RAE.
2. Cabro chico: niño, aceptada en la RAE.
3. Brígido: algo terrible, malo, peligroso (no está en la RAE, ¡y me suena fatal!)
4. Regio: estupendo, magnífico (aceptada en la RAE)
5. Bacán: muy bueno, estupendo (RAE)
6. Pulento: muy bueno, genial (RAE)
7. Choro: entretenido (RAE)
2. Cabro chico: niño, aceptada en la RAE.
3. Brígido: algo terrible, malo, peligroso (no está en la RAE, ¡y me suena fatal!)
4. Regio: estupendo, magnífico (aceptada en la RAE)
5. Bacán: muy bueno, estupendo (RAE)
6. Pulento: muy bueno, genial (RAE)
7. Choro: entretenido (RAE)